Die KBV-Basis-Profile bestehen aus verschiedenen Valuesets und Codesysteme. Zum einen Teil stammen diese aus den Core-FHIR-Ressourcen, den HL7 Basisprofil DE (R4) und der IHE Deutschland e.V., sowie aus den Schlüsseltabellen der KBV. In den Fällen, wo noch kein passendes Valueset oder Codesystem vorhanden war aber benötigt wurde, sind diese entsprechend erstellt worden.

Für alle Codes, die im Informationsmodell definiert sind, werden deutsche Übersetzungen zur Verfügung gestellt. Wie diese in den Konzepten und Ressourcen dargestellt sind unterscheidet sich jedoch darin, ob es sich um eine offizielle oder intern erstelle Übersetzung handelt.

Darstellung von deutscher Übersetzung im Informationsmodell

Auf den Confluence-Seiten sind Informationen zur Codierung auf den jeweiligen „Informationsmodell“-Unterseiten bei den Elementen zu finden, welche ein dort definiertes Valueset innehaben.

Abb. 1: Darstellung von internen und offiziellen deutschen Übersetzungen im Informationsmodell auf Confluence

Element mit einem definiertem Valueset enthalten eine grundsätzlich eine tabellarische Darstellung der jeweiligen Codes mit den Spalten "Konzept und Wiedergabename", "Code", "Bezeichnung im Code-System", "Code-System" und "Quell-Werteliste".
Sind deutsche Übersetzungen für einen Code vorhanden so werden diese folgendermaßen in Confluence dargestellt:

  • Handelt es sich um eine intern erstellte Übersetzung, dann sind diese in der Spalte „Konzept und Wiedergabename“ zu finden.

  • Sind jedoch Übersetzungen von offiziellen Stellen vorhanden, so wird an dieser Stelle in der Spalte „Konzept und Wiedergabename“ ein Bindestrich („-“) eingetragen und eine neue Spalte namens „Offizielle Übersetzung“ hinzugefügt und die entsprechende offizielle Übersetzung dort eingetragen.

Darstellung von deutscher Übersetzung in FHIR-Ressourcen

Auch in den FHIR-Ressourcen sind interne und offizielle Übersetzungen an unterschiedlichen Stellen zu finden.

Für interne deutsche Übersetzungen werden entsprechende Codesysteme erstellt, welche an dem Suffix "_German" zu erkennen sind. Des Weiteren werde diese Übersetzungen in der ConceptMap KBV_CM_Base_Terminology_Complete_German den jeweils passenden Codes zugeordnet. Bei Diese sollen als eine Hilfe für Softwarehersteller fungieren, um codierte Informationen entsprechend in ihren Systemen anzeigen zu können.


<group>
        <source value="http://snomed.info/sct"/>
        <sourceVersion value="http://snomed.info/sct/11000274103/version/20231115"/>
        <target value="https://fhir.kbv.de/CodeSystem/KBV_CS_Base_PRN_Medication_Reason_SNOMED_CT_German"/>
        <targetVersion value="1.6.0"/>
        <element>
            <code value="11833005"/>
            <display value="Dry cough (finding)"/>
            <target>
                <code value="TrockenerHusten"/>
                <display value="Trockener Husten"/>
                <equivalence value="equivalent"/>
            </target>
        </element>
...
</group>

Ist eine offizielle Übersetzung vorhanden so ist diese in den jeweiligen Valuesets als "Designation"-Element bei dem entsprechenden Code zu finden. 


<concept>
<code value="422400008" />
<display value="Vomiting (disorder)" />
<designation>
<language value="de" />
<value value="Erbrechen" />
</designation>
</concept>


Das Element "language" beihnhaltet die Sprache in der die Übersetzung vorliegt ("de" = Deutsch) und "value" enhält die entsprechende deutsche Übersetzung.